La literatura no es otra cosa que un sueño dirigido.
Jorge Luis Borges

domingo, 4 de marzo de 2012

LILI MARLEEN





El soldado alemán Hans Leip (Hamburgo, 22 de septiembre de 1893 – Fruthwilen, cerca de Frauenfeld, Turgovia, Suiza, 6 de junio de 1893), tras ser trasladado durante la Primera Guerra Mundial al frente ruso, compuso una poesía en la que recordaba a su novia, Lilí, hija de un tendero de ultramarinos de su ciudad natal, y en la que narraba cómo se despedían ambos bajo una farola junto al portalón del cuartel. Según unos la segunda parte del nombre la tomó del de la novia de un amigo, mientras que según otros era el nombre de una joven enfermera que habría conocido en su puesto de centinela.

Los poemas de Leip fueron publicados en una colección el año 1937 y llamaron la atención del compositor Norbert Schultze (Brunswick, 191117 de octubre de 2002), ya por entonces un reconocido autor cuyas composiciones habían tenido una gran acogida por parte de la crítica y el público alemanes. El poema de Leip se titulaba Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht ('La canción de un joven soldado de guardia') y Schultze le puso música ese mismo año con el nombre Das Mädchen unter der Laterne ('La chica bajo la farola') y no con el que ha pasado a la historia.

La canción fue estrenada al año siguiente, interpretada, aunque en un principio se negó a ello, por la famosa cantante Lale Andersen pero al principio no tuvo éxito, vendiéndose apenas 700 ejemplares del disco. Sin embargo, dos años más tarde, en 1940, ya comenzada la Segunda Guerra Mundial, un suboficial de una compañía acorazada alemana de reconocimiento que tenía el disco la dejó oír un día en una reunión informal en el cuartel y gustó tanto a sus compañeros que fue adoptada como canción de la compañía. El grupo fue enviado en la primavera de 1941 al frente del norte de África, formando parte del Afrika Korps, el cuerpo de ejército comandado por el Mariscal de campo Erwin Rommel.

Bajo la linterna, frente a mi cuartel
Sé que tu me esperas, mi dulce amado bien…
Y tu corazón al susurrar
Bajo el farol, latiendo está…
Lili… Mi luz de fe
Eres tú… Lili Marlene
 Cuando llega un parte y debo marchar
Sin saber querida, si podré regresar…
Y sé que me esperas siempre fiel
Bajo el farol, frente al cuartel…
Lili… Mi luz de fe.
Eres tú… Lili Marlene…

http://doscenturias.com/2009/05/26/lili-marleen-una-cancion-dos-bandos/
http://es.wikipedia.org/wiki/Lili_Marleen

4 comentarios:

  1. Hola Pablo! Muy interesante la publicación, supongo que en época de guerras, mucho de esos soldados se aferraban a lo poco que tenían...una fotografía, sus recuerdos, ese amor que los esperaba.
    Me gustó leerte.
    Te dejo un abrazo!

    ResponderEliminar
  2. Pablo, Lilí Marleen, son de esas canciones que pertenecen al patrimonio de la nostalgia colectiva. Y aunque fue una canción de arenga en la Segunda Guerra Mundial, popularizada por Marlene Dietrich ha llegado hasta nuestros días. Y es curioso siempre se asociará a los soldados alemanes que combatieron pero también al grito de protesta y resistencia que eleveban alemanes contrarios a Hitler como la propia Dietrich.
    Gracias, Pablo, por recordarnos una estapa de la historia musical.
    Abrazos

    ResponderEliminar
  3. Definitivamente en un momento tan único y complejo como un conflicto lo poco que se puede tener es en realidad mucho o todo.

    Gracais Cristina , un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. La guerra dejó nostálgico al mundo entero y esta es una demostración de que el hombre se aferra por sobre todo a lo sublime de sus sentimientos .

    Gracias Felicidad por visitarme, un abrazo .

    ResponderEliminar

COMENTARIO letra/capitalxxi