Estos días he leído la Biografía de Antón Chejov de la escritora Irene Nemirovsky nacida en Rusia y que escribió en francés, este es un pequeño y delicioso texto que nos permite adentrarnos de a poco en la Rusia del Siglo XIX y así conocer de la mano de la autora de la "Suite Francesa" , como fue la vida y especialmente la infancia y juventud, del gran maestro del cuento corto.
Chejov nació en Taganrog, un pueblito portuario ubicado al sur de Rusia, es así que envuelto en innumerables precariedades Antón Chejov se fue abriendo paso entre esa extensa familia donde cada cual debía arreglarselas a su manera, Irene Nemirovsky relata en su libro la cruda realidad de la Rusia del siglo XIX, la cual vivía en los entresijos de una corte imperial en decadencia, al mando de la dinastía de los Romanov, es el siglo de la transición social donde emerge todo el moviento proletario y las clases populares que generalmente transitan entre la miseria, la explotación y la ignorancia, mientras que la aristocracia rusa se apertrechaba en las cenas y palacetes propias de su alcurnia zarista.
Chejov pudo encontrar una sincronía entre la medicina que era su profesión y las letras, el decía que:
_________________________________________________________________________________
"La medicina es mi legítima esposa, y la literatura es mi amante"
_________________________________________________________________________________
Vaya frase.., y esque Chejov supo vivir la vida con una pasión y una entrega que se transforamaba en historias, esas pequeñas historias que dibujaban la sociedad de su tiempo, una realidad dura, cruenta y muchas veces despiadada, esto con la maestría y talento que solo el pudo ejecutar, la literatura le dio gran fama cuando aún era un hombre joven, seguramente muchas personas debieron sentirse identificadas en las letras de Chejov.
Sin poder evadir un sin número de adversidades familiares y económicas, Chejov va tomando conciencia de que es dueño de un talento pero no tiene la suficiente autoconfianza para socializar su arte, lector de Victor Hugo, de Gogol, de Lev Tolstoi y de Cervantes, desarrolla su propia manera de entender su realidad y de escribir cuentos cortos viviendo casi de la caridad cuando se muda a Moscú en 1879 para estudiar medicina, es cuando en 1880 publica su primer cuento para sostener sus estudios y a su familia.
La sala No 6, es uno de los relatos más impactantes de Chejov, donde describe con una técnica infalible , la brutalidad de un pabellón psiquiátrico de aquellos días de la Rusia del siglo XIX, haciendo énfasis en la leve frontera entre la locura de los pacientes y la realidad descarnada de los salubristas y cuidadores.
Finalmente, debo decir que compré este librito en las promociones de descuentos de la librería, aquellos que ya nadie lee porque no están de moda, porque no son best-seller , así la vida, la gran Nemirovsky y el gran Chejov estarán unidos por la adversidad y la desdicha, pues ella murió en Auschwitz, pero serán eternos entre los grandes de la literatura.


.jpeg)
Tiempos difíciles estos años del siglo XIX, diría Dickens. Y, en el caso de Rusia, no por los efectos colaterales de La Revolución Industrial, sino que aparecen agravados por una sociedad analfabeta, atrasada y feudal, con el poder omnímodo del sistema zarista. Y en este contexto, brillando con luz propia, aparece la narrativa de Chejov. Todo un regalo.
ResponderEliminarSaludos.
Gracias por tu comentario y por tu visita, coincido contigo la narrativa breve de Chejov es un regalo para el mundo.
ResponderEliminarMe alegra leer tu comentario sobre este libro porque lo había visto muchas veces pero nadie me había hablado de él y hay tanto...Probablemente en todos los textos de escritores rusos del XIX se vea y sienta lo que se estuvo cociendo durante siglos socialmente. La revolución del 17 no fue un acto voluntarista, aunque hubiera voluntad por parte de muchos, sino que entre esas condiciones de vida que no eran modificadas por algunos intentos de reforma y la primera guerra mundial incubaron un germen de revuelta total que cuajó, y no se trata de entrar ahora en un tema complejo que no es fácil de entender para quienes solo quieren respuestas sencillitas y necias. Lo de Rusia ha sido siempre muy grave, y por lo que se ve, sigue siéndolo aunque con característica diferentes. Gracias por compartir. Ah, Chejov es imprescindible.
ResponderEliminarAgradezco tu gentileza de tomarte el tiempo para comentar este post. eres muy amable, si muchas cosas se incubaron en la Rusia de aquel entonces, y que resuenan en el presente, estoy de acuerdo contigo, el libro como lo he dicho lo he leido por que hay dos grandes de la literatura descritos en un solo texto, el de la escritora y del gran escritor motivo de la biografía. Los dos son imprescindibles.
ResponderEliminarPor cierto, si acaso estás más informado, pues yo no, ¿qué novela de Nemirovski se considera o consideras tú la más interesante?
ResponderEliminar"Suite francesa" de Irene Nemirovsky está desarrollada en la Segunda Guerra Mundial , este libro la hizo conocer en el mundo de las letras.
ResponderEliminarQué interesante reseña, mil gracias.
ResponderEliminarLos cuentos de Chejov son maravillosos, para leer siempre...
Un cordial saludo
Para ti un agradecimiento Milena, la cuentística de Chejov es sin duda lo más logrado en narrativa , saludos cordiales
EliminarQué buena lectura has compartido, Pablo. Es fascinante cómo Irene Némirovsky —quien también conoció el exilio y la tragedia— logra retratar con tanta delicadeza la vulnerabilidad de Chéjov. Como lector frecuente de su obra completa, sabrás que esa "sincronía" entre el bisturí y la pluma es lo que le permitió diseccionar la Rusia zarista sin juzgarla, solo mostrándola.
ResponderEliminarEsa transición social que mencionas, entre la decadencia imperial y la miseria popular, es el alma de sus cuentos. Es conmovedor pensar en estos dos autores unidos por la adversidad, rescatados de un estante de ofertas para recordarnos que la verdadera literatura no caduca.
Saludos.
Joselu, sin la menor duda la buena literatura deja huellas profundas, en estos dos exponentes hay un ejemplo de que se escribe desde lo vivencial, gracias por tu comentario.
Eliminar